Russian Grammar In A Nutshell

Russian Grammar in a Nutshell is a quick summary of Russian

PDF version coming soon!

Alphabet and Pronunciation

This section uses IPA in slashes (//) for pronunciation.


There are five vowels. /ɨ/ is an allophone of /i/ that occurs after hard consonants.

Front Central Back
Close i (ɨ) u
Mid e o
Open a

Vowels are written in two pairs: hard and soft. Soft vowels have a /y/ sound before them when they are at the beginning of words or before consonants. They are palatalized after consonants. И is pronounced as /i/ (without the extra /y/ sound) at the beginning of words. Soft vowels have no effect on hard-only consonants.

Hard vowels Soft vowels
а /a/ я /ja/
э /ɛ/ е /je/
ы /ɨ/ и /i/
о /o/ ё /jo/
у /u/ ю /ju/

Vowels are reduced in unstressed syllables.

/a/ is reduced to [ə] (or [ɐ] directly before the stressed syllable) after hard consonants; [ɪ] after soft consonants; [ɨ] after hard consonants. /ja/ is always pronounced as [jə] in unstressed grammatical endings.

ма. ́ма [ˈmamə] “mom”
замо́к [zɐˈmok] “lock”
де́сять [ˈdʲesʲɪtʲ] “ten”
жале́ть [ʐɨˈlʲetʲ] “to pity”
но́вая [ˈnovəjə] “new, feminine

/e/ is reduced to [ɪ] after soft consonants; [ɨ] after hard consonants.

еда́ [jɪˈda] “food”
ра́ньше [ˈranʲʂɨ] “earlier”

/i/ is reduced to [ɪ] after soft consonants; [ɨ] after hard consonants.

мили́ция [mʲɪˈlʲit͡sɨjə] “police”

/o/ is reduced to [ə] (or [ɐ] directly before the stressed syllable) after hard consonants.

молоко́ [məlɐˈko] “milk”

/u/ is reduced to [ʊ].

мужчи́на [mʊˈɕːinə] “man”


Russian consonants come in two pairs: hard and soft. Soft consonants are palatalized.

Labial Dental and Alveolar Postalveolar and Palatal Velar
hard soft hard soft hard soft hard soft
Nasal м
Stop п б
/p b/
пь бь
/pʲ bʲ/
т д
/t d/
ть дь
/tʲ dʲ/
к г
/k g/
кь гь
/kʲ gʲ/
Affricate ц
Fricative ф в
/f v/
фь вь
/fʲ vʲ/
с з
/s z/
сь зь
/sʲ zʲ/
ш ж
/ʂ ʐ/
Trill р
Approximant л

*ж ш ц /ʐ ʂ t͡s/ are always hard.
ч щ й /t͡ɕ ɕː j/ are always soft.
*Voiced consonants become voiceless at the end of a word: хлеб “bread” /xlʲɛp/.
*A voiceless consonant becomes voiced when it comes before a voiced consonant other than в: про́сьба “request” /ˈprozʲbə/ BUT твой “your” /tvoj/.
*A voiced consonant is devoiced when it comes before a voicless consonant: вкус “taste” /fkus/.

Spelling Rules

#1 – Write и instead of ы after г, к, х, ж, ч, ш, щ
#2 – Write е instead of unstressed о after ж, ч, ц, ш, щ
#3 – Write а instead of я after г, к, х, ж, ч, ц, ш, щ
#4 – Write у instead of ю after г, к, х, ж, ч, ц, ш, щ



-used to mark the subject of a sentence

Мужчи́на живёт в Москве́.
  The man lives in Moscow.

  The woman is English.


-used to mark the direct object of a verb

Я зна́ю тебя́. I know you.
Он мо́ет свою́ соба́ку. He is washing his dog.

-used after the prepositions в and на to express motion, direction, or change in position

Она́ идёт в шко́лу. She is walking to school.
Он идёт на рабо́ту. He is going to work.


-used to mark the indirect object

Я дал ей цветы́. I gave her flowers.
Вы нам ска́жете? Will you tell us?

-used after the prepositions к (to, towards) and по (along)

Я ходи́л к друзья́м. I went to my friends.

-used to give age

Мне два́дцать лет. I’m twenty years old.

-used in other expressions

Мне хо́лодно. I’m cold
Мне нра́вится Москва́. I like Moscow.


-used to express possession

дом Ната́ши Natasha’s house

-used to express “to have”

У меня́ нет до́лларов. I have no dollars.

-used after numbers and certain words of quantity

три рубля́ three roubles
мно́го вре́мени a lot of time

-used after certain prepositions, including без (without), для (for), до (up to, as far as, until), из (from, out of), о́коло (near, by), от (from), по́сле (after), у (by), напро́тив (opposite), бли́зко от (near), далеко́ от (far away from), недалеко́ от (not far from)

Он говори́т по-ру́сски без акце́нта. He speaks Russian without an accent.

-after нет (there is no)

Нет вина́. There is no wine.


-used after the prepositions в (in) and на (on, at) to express location

Она́ была́ в шко́ле. She was at school.
Он был на рабо́те. He was at work.

-used after the prepositions о (about) and при (by, at, attached to)

Он ча́сто говори́т о рабо́те. He often talks about work.


-used to express ‘by means of’

Он писа́л карандашо́м. He wrote with a pencil.

-used to express means of transport

Мы лете́ли самолётом. We went by airplane.

-used to express times of day

Я тебе́ расскажу́ у́тром. I’ll tell you in the morning.

-used to express season

Мы е́дем в о́тпуск весно́й. We’re going on vacation in spring.

-used after the prepositions с/со (with), над (above, over), ме́жду (between), пе́ред (in front of, before), под (under), за (behind)

Пришли́ он с жено́й. He came with his wife.


Nouns come in three genders (masculine, feminine, and neuter) and two numbers (singular and plural). Nouns change their endings depending on their gender, number, and case. There are no articles in Russian, therefore дом can mean “a house” or “the house.”

Masculine nouns

Masculine nouns end in hard or soft consonants (including ). Some masculine nouns end in . These nouns decline like feminine nouns, but take masculine adjective agreement (ру́сский мужчи́на “Russian man”).

table museum
singular plural singular plural
Nominative стол столы́ музе́й музе́и
Accusative стол столы́ музе́й музе́й
Genitive стола́ столо́в музе́я музе́ев
Dative столу́ стола́м музе́ю музе́ям
Instrumental столо́м стола́ми музе́ем музе́ями
Prepositional столе́ стола́х музе́е музе́ях
czar man
singular plural singular plural
Nominative царь цари́ мужчи́на мужчи́ны
Accusative царя́ царе́й мужчи́ну мужчи́н
Genitive царя́ царе́й мужчи́ны мужчи́н
Dative царю́ царя́м мужчи́не мужчи́нам
Instrumental царём царя́ми мужчи́ной мужчи́нами
Prepositional царе́ царя́х мужчи́не мужчи́нах

Feminine nouns

Feminine nouns end in -а/-я or .

woman week
singular plural singular plural
Nominative же́нщина же́нщины неде́ля неде́ли
Accusative же́нщину же́нщин неде́лю неде́ли
Genitive же́нщины же́нщин неде́ли неде́ль
Dative же́нщине же́нщинам неде́ле неде́лям
Instrumental же́нщиной же́нщинами неде́лей неде́лями
Prepositional же́нщине же́нщинах неде́ле неде́лях
square surname
singular plural singular plural
Nominative пло́щадь пло́щади фами́лия фами́лии
Accusative пло́щадь пло́щади фами́лию фами́лии
Genitive пло́щади площаде́й фами́лии фами́лий
Dative пло́щади площадя́м фами́лии фами́лиям
Instrumental пло́щадью площадя́ми фами́лией фами́лиями
Prepositional пло́щади площадя́х фами́лии фами́лиях

Neuter nouns

Neuter nouns end in -о/-е/-ё. A handful of neuter nouns end in -мя.

matter, business sea
singular plural singular plural
Nominative де́ло дела́ мо́ре моря́
Accusative де́ло дела́ мо́ре моря́
Genitive де́ла дел мо́ря море́й
Dative де́лу де́лам мо́рю моря́м
Instrumental де́лом дела́ми мо́рем моря́ми
Prepositional де́ле дела́х мо́ре моря́х
name flame
singular plural singular plural
Nominative и́мя имена́ пла́мя пламена́
Accusative и́мя имена́ пла́мя пламена́
Genitive и́мени имён пла́мени пламён
Dative и́мени имена́м пла́мени пламена́м
Instrumental и́менем имена́ми пла́менем пламена́ми
Prepositional и́мени имена́х пла́мени пламена́х


Adjectives change their endings according to the gender, number, and case of the noun they refer to. Many adjectives are affected by the first spelling rule.

The majority of adjectives end in -ый or -ий.

masculine feminine neuter plural
Nominative но́вый но́вая но́вое но́вые
Accusative но́вую
но́вого но́вых
Genitive но́вой но́вого
Dative но́вому но́вому но́вым
Instrumental но́вым но́вым но́выми
Prepositional но́вом но́вом но́вых

Some adjectives end in a stressed -о́й.

masculine feminine neuter plural
Nominative большо́й больша́я большо́е больши́е
Accusative большо́й большу́ю большо́е больши́е
большо́го большу́ю большо́е больши́х
Genitive большо́го большо́й большо́го больши́х
Dative большо́му большо́й большо́му больши́м
Instrumental больши́м большо́й больши́м больши́ми
Prepositional большо́м большо́й большо́м больши́х

A small number of adjectives have ‘soft endings.’

masculine feminine neuter plural
Nominative си́ний си́няя си́нее си́ние
Accusative си́ний си́нюю си́нее си́ние
си́него си́нюю си́нее си́них
Genitive си́него си́ней си́него си́них
Dative си́нему си́ней си́нему си́ним
Instrumental си́ним си́ней си́ним си́ними
Prepositional си́нем си́ней си́нем си́них

Possessive Adjectives

The possessive adjectives мой “my”, твой “your (familiar singular)”, свой “one’s own”, наш “our”, and ваш “your (formal singular, plural)” are similar to adjectives. They change their endings according to the gender, number, and case of the noun they refer to.
The possessive adjectives его́ “his”, её “her”, and их “their” are indeclinable and do not change their endings.

my (same endings for твой “your” and свой “one’s own”)
masculine feminine neuter plural
Nominative мой моя́ моё мои́
Accusative мой мою́ моё мои́
моего́ мою́ моё мои́х
Genitive моего́ мое́й моего́ мои́х
Dative моему́ мое́й моему́ мои́м
Instrumental мои́м мое́й мои́м мои́ми
Prepositional моём мое́й моём мои́х
our (same endings for ваш “your”)
masculine feminine neuter plural
Nominative наш на́ша на́ше на́ши
Accusative наш на́шу на́ше на́ши
на́шего на́шу на́ше на́ших
Genitive на́шего на́шей на́шего на́ших
Dative на́шему на́шей на́шему на́шим
Instrumental на́шим на́шей на́шим на́шими
Prepositional на́шем на́шей на́шем на́ших


The personal pronouns

I you he she it we you they
Nominative я ты он она́ оно́ мы вы они́
Accusative меня́ тебя́ его́ её его́ нас вас их
Genitive меня́ тебя́ его́ её его́ нас вас их
Dative мне тебе́ ему́ ей ему́ нам вам им
Instrumental мной тобо́й им ей им на́ми ва́ми и́ми
Prepositional мне тебе́ нём ней нём нас вас них

The forms of он, она́, оно́ and они́ add н- if they are used after prepositions.

У неё есть соба́ка. She has a dog.

The reflexive pronoun себя́

Accusative себя́
Genitive себя́
Dative себе́
Instrumental собо́й
Prepositional себе́

Я смотре́л на себя́ в зе́ркало. I looked at myself in the mirror.

The interrogative pronouns что and кто

who what
Nominative кто что
Accusative кого́ чего́
Genitive кого́ чего́
Dative кому́ чему́
Instrumental кем чем
Prepositional ком чём

Кто э́то? Who is that?
Что э́то? What is that?

кто and что may also be used as relative pronouns (like кото́рый), but they are used with pronouns while кото́рый is used with nouns.

Мы испуга́лись того́, что он сде́лал. We were frightened by what he did.

The relative pronoun кото́рый

masculine feminine neuter plural
Nominative кото́рый кото́рая кото́рое кото́рые
Accusative кото́рый кото́рую кото́рое кото́рые
кото́рого кото́рую кото́рое кото́рых
Genitive кото́рого кото́рой кото́рого кото́рых
Dative кото́рому кото́рой кото́рому кото́рым
Instrumental кото́рым кото́рой кото́рым кото́рыми
Prepositional кото́ром кото́рой кото́ром кото́рых

Э́то мой друг, кото́рый учи́лся в Москве́. This is my friend who studied in Moscow.
Где кни́га, кото́рую ты прочита́ла? Where is the book that you read?

The demonstrative pronouns э́тот and тот

masculine feminine neuter plural
Nominative э́тот э́та э́то э́ти
Accusative э́тот э́ту э́то э́ти
э́того э́ту э́то э́тих
Genitive э́того э́той э́того э́тих
Dative э́тому э́той э́тому э́тим
Instrumental э́тим э́той э́тим э́тими
Prepositional э́том э́той э́том э́тих
masculine feminine neuter plural
Nominative тот та то те
Accusative тот ту то те
того́ ту то тех
Genitive того́ той того́ тех
Dative тому́ той тому́ тем
Instrumental тем той тем теми
Prepositional том той том тех

The reciprocal pronoun друг дру́га

Accusative друг дру́га
Genitive друг дру́га
Dative друг дру́гу
Instrumental друг с дру́гом
Prepositional друг о дру́гу

Они́ хорошо́ зна́ют друг дру́га. They know each other well.


Many Russian adverbs end in : хорошо́ (good), пло́хо (bad), ти́хо (quietly), гро́мко (loudly).

Он гро́мко говори́т. He speaks loudly.



4 thoughts on “Russian Grammar In A Nutshell

  1. I found this to be very helpful. Please let me know when the Verbs section is available. Don’t forget to cover the conditional mood!

  2. Hi everybody! ))) despite the fact that I am not too young, I have recently decided to learn Russian a little and started to use this source. Just for fun, I decided to look for something else to compare the learning of simple Russian grammar. And here I found think that the usage of explanatory pictures makes understanding and learning easier, especially for guys like me. And what do you think about learning Russian? Have you ever used such methods of learning?

  3. I’ve been comparing English and Russian grammars for several months, and until now I have never seen the words “affricate” and “approximant” in any of the pronunciation explanations. So I Googled the two words … and learned something new! Thank you for adding to my knowledge base with your nicely done website/blog.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s